Wednesday, February 26, 2014

新加坡书友指南:洪云生

洪云生 Ang Hoon Seng 去年被义安文化中心选为2013年度特选卓越艺术家。以下是推荐文:


19336月出生于新加坡,原籍广东潮州。从事公共服务和银行业逾四十年,曾任新加坡华联银行副总裁及北京、深圳和成都首席代表。自1981年起担任義安公司董事,以及潮州总会,新加坡潮州基金董事,義安文化中心及多家本地和海外艺术机构顾问,致力宏扬中华文化数十年如一日。历任新加坡中国学会副会长、潮剧联谊社名誉社长、潮州八邑会馆董事、原文教委员会主席等职。

虽在英国殖民地时期受西方教育,洪先生却对中国传统优良文化情有独钟,尤对高超的书画艺术酷爱有加。几十年来博临历代名家碑帖,初法欧阳询、颜真卿、柳公权,后研习赵孟頫、董其昌、智永、米芾、褚遂良、钟繇、王羲之和龙门廿品,碑帖兼修并蓄。近又专心研究张旭和怀素狂草及张芝的一笔书,颇有悟觉,独辟蹊径。工真、行、草书,他的楷书典雅流畅,且尤擅长草书,字体醇厚飘逸、奔放雄健,富有魏碑笔意,奇宕潇散,浑然天成,有韵绝俗。晚年更醉心于中国画,寄情于木刻艺术,劳逸结合,生活有序,日无虚度。

洪先生酷爱书画艺术非为稻谋。他认为习书法,主要在于修身养性。不受功利所诱惑,淡泊于物,不缨于心,探求心灵之内涵。学书法,应先修身治学而后书。在治学上,他虚怀若谷,好学不倦,在技艺上,他继承而不拘泥,创新而不离源,自成风格。

洪先生之书室,有一对联云:不因果报方修德,岂为功名好读书。他视之为座右铭,正与其所爱书法之陶冶情操、净化心灵之情趣有相辅相成之致。故晚年取号停云隐士,希能摒除俗事,专心学道修真。

ARTIST OF THE YEAR 2013 – Mr Ang Hoon Seng

Mr Ang Hoon Seng, descended from Chaozhou in Guangdong Province was born in Singapore in June 1933. He was in the public and banking services for more than four decades holding the position as vice-president of Overseas Union Bank Ltd, Singapore and its chief representative in Beijing, Shenzhen and Chengdu. He has served as a member of the Committee of Management of The Ngee Ann Kongsi since 1981, council member of the Teochew Federation (Singapore) and governor of the Teochew Foundation as well as advisor to Ngee Ann Cultural Centre and a number of local and overseas arts bodies.
Actively involved in the promotion of Chinese culture for decades, Mr Ang was the vice president of the Singapore China Society, honorary president of Teochew Drama Association, a director of the Singapore Teochew Poit Ip Huay Kuan and chairman of the Huay Kuan’s cultural & educational committee.

Notwithstanding his English education background, Mr Ang has been an enthusiast of all things related to Chinese culture, especially the highly sophisticated and refined art of Chinese calligraphy and painting. He started practising calligraphy by learning from a wide range of most famous works from the great ancient masters. They include kǎi shū (楷书) or regular script from Ouyang Xun, Yan Zhen Qing, Liu Gong Quan and Zhong Yao; xíng shū (行书) or running script from Wang Xi Zhi, Zhao Meng Fu, Chu Sui Liang; cǎo-shū (草书) or cursive script from Dong Qi Chang, Zhi Yong and Mi Fu; and kuáng-cǎo (狂草) or wild-cursive script from Huai Su, Zhang Xu and Zhang Zhi as well as the twenty famous inscriptions from Longmen Grottoes.


In recent years, he has devoted much time in studying the one-stroke writing, (一笔书yì bǐ shū) innovated by Zhang Zhi. While emulating the great masters, Mr Ang has developed his own styles of writing. His kǎi shū (楷书) or regular script, in mini or medium size scripts, is elegant and well composed without any touch-up whatsoever. However, he is better known for his accomplishment in cǎo-shū (草书), in terms of the density, layout and flow of the characters. His style is vigor, fast, graceful and natural. He has devoted much time recently in improving his skills in Chinese brush painting and wood carving, thus keeping himself meaningfully occupied every day.





No comments:

Post a Comment